Habitat colectivo Desarrollo en altura.

Espero recibir enlaces sobre est a  tematica

Anuncios

Proyecta en el espacio..libre

RQUITECTURA DEL PAISAJE, DISEño URbAno Y ÁREAS VERDES
LAnDSCAPE ARCHITECTURE, URbAn DESIgn AnD gREEn SPACES
43
FLOWING GARDENS
  
PRoYECTo PARA EL DELTA FLUVIAL DE XIAn
  
    
THE XI’An RIVER DELTA PRoJECT
CAAC DE CÓRDOBA
  
nUEVo ESPACIo URbAno PoLIVALEnTE
  
    
nEW MULTIPURPoSE URbAn LAnDSCAPE
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
  
CHIMEnEA CERÁMICA En TEL AVIV
  
    
A LAnDMARK In TEL AVIV
CUBIERTAS VERDES DEL CFBS
  
EXPRESIonISMo AbSTRACTo
  
    
AbSTRACT ART on THE CFbS gREEn RooF
PARC DE L’ALBA
  
EL CoRREDoR VERDE DE CERDAnYoLA
  
    
THE gREEn CoRRIDoR oF CERDAnYoLA
FRENTE MARÍTIMO DE CALAFELL
  
EL PARQUE DEL MAR
  
    
THE SEA PARK In CALAFELL’S WATERFRonT
PISCINAS NATURALIZADAS
  
DEPURACIÓn bIoLÓgICA DEL AgUA
  
    
nATURALIZED SWIMMIng PooLS

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    3
  Desde Paisajismo queremos dar la bienveni-
da a nuestros nuevos lectores internacionales, de habla
hispana e inglesa. Con la decisión de realizar nuestra
publicación  en  versión  bilingüe  español-inglés,  ‘Pai-
sajismo’  tendrá  mayor  presencia  internacional,  con
distribución en la mayoría de países europeos y ame-
ricanos, incluyendo Estados Unidos y Canadá.
Esta nueva etapa, que comienza con el número 43, 
representa todo un reto que ‘Paisajismo’ ha afrontado
con mucha ilusión pero también con la mayor respon-
sabilidad que ello conlleva. De hecho, desde su naci-
miento adquirimos un compromiso: el trabajar por y
para la divulgación de la arquitectura del paisaje a nivel
global, un desafío que hemos afrontado con convenci-
miento y satisfacción.
No cabe duda de que sin vuestra ayuda ‘Paisajismo’ 
no habría podido existir,  ni seguir avanzando paso a
paso, número a número. Por esta razón, quisiéramos
seguir contando con vuestra colaboración: recibiendo
información  sobre  proyectos,  sobre  temas  paisajísti-
cos,  artículos  técnicos  o  aportando  vuestros  propios
trabajos y vuestra opinión, tan valiosa para nosotros.
Paisajismo es de todos y para todos. 
En este número os presentamos el proyecto Flowing 
Gardens, en Xian, de Plasma Studio, así como uno de
los trabajos de Mayslits Kassif Architects, recientes ga-
nadores  del  VI  premio  Rosa  Barba,  en  Tel  Aviv.  De
entre las intervenciones nacionales, os ofrecemos in-
formación detallada del Centro Abierto de Actividades
Ciudadanas  de  Córdoba,  de  los  arquitectos  Fernan-
do  Pino  y  Manuel  García  Paredes;  del  futuro  Corre-
dor Verde de Cerdanyola del Vallés, del equipo coor-
dinado por Anna Zahonero; y de la futura Recupera-
ción Medioambiental del Frente Marítimo de la playa
de Calafell, proyecto llevado a cabo por el estudio For-
gas Arquitectes. En Boadilla del Monte, el Campus Fi-
nanciero Grupo Santander acoge unas atractivas y efi-
cientes cubiertas ajardinadas, una obra realizada por
el estudio de paisajismo de Luis Vallejo; y en un ma-
sía de Girona, el equipo de arquitectura y paisaje AE-
land 1988, materializa en un jardín privado la esencia
agrícola. Toda esta selección de proyectos, nos aporta
novedosas  ideas  y  técnicas  proyectuales  del  paisajis-
mo moderno.
  Paisajismo would like to welcome our new 
international readers, Spanish and English speakers.
We have decided to issue our publication in a bilingual
version, Spanish and English; therefore, ‘Paisajismo’
will gain greater global presence and will be distribut-
ed in most European and American countries, includ-
ing the United States and Canada.
This new stage, which begins with issue number 43, 
embodies an important challenge that ‘Paisajismo’ has
faced with considerable enthusiasm, but also with the
deep responsibility that it involves. In fact, right from
the beginning, we undertook a commitment: working
for and towards the spreading of landscaping architec-
ture on a global scale. This has been a challenge that
we have assumed with conviction and satisfaction.
There is no doubt that, without your support, ‘Paisa-
jismo’ would not exist and it could not keep on devel-
oping step by step, issue by issue. For this reason, we
would like to continue counting on your cooperation:
receiving information about projects, about landscap-
ing topics, technical articles or contributing with your
own works and opinions, so valuable for us. ‘Paisajis-
mo’ embraces all and it is for all.
In this issue, we are presenting the project Flowing 
Gardens, in Xian, belonging to Plasma Studio, as well
as  one  work  by  Mayslits  Kassif  Architects,  last  win-
ners of the 6th Rosa Barba Award, in Tel Aviv. Among
the national contributions, we offer our readers some
detailed information about the Citizen Activity Open
Center  of  Córdoba,  by  the  architects  Fernando  Pino
and Manuel García Paredes; about the near Green Cor-
ridor in Cerdanyola del Vallés, by the team coordinated
by Anna Zahonero, and about the future environmen-
tal recovery of the oceanfront area in Calafell, by the
studio  of  Forgas  Arquitectes.  In  Boadilla  del  Monte,
the Financial Campus Santander Group houses attrac-
tive and efficient gardened rooftops, whose works are
being carried out by Luis Vallejo’s landscaping studio.
As  well,  in  a  farmhouse  in  Girona,  the  landscaping
and architecture team of AE Land 1988 materializes
agricultural essence in a private garden. All this selec-
tion of projects provides us with original ideas and de-
sign techniques of modern landscaping.
Carles Herrera
Director
editorial
‘PAISAJISMO’ BILINGÜE
BILINGUAL ‘PAISAJISMO’
43
413042
428671
8
2    
A este padre, como a muchos otros, le
preocupa que los niños sean cada vez
menos activos.
El sobrepeso y otros problemas asociados a 
la falta de ejercicio físico cada vez son más
frecuentes en nuestra sociedad.
Siempre está dispuesto a buscar un hueco
en su actividad diaria para disfrutar del
juego juntos. Cree que es la mejor forma de
transmitir a su hijo el interés por la actividad
física y el deporte.
Pero el problema es que existen cada vez
menos lugares donde los jóvenes, y sus
padres, puedan jugar y hacer ejercicio.
Basándose en las investigaciones que ha 
realizado el Instituto Kompan en diferentes 
países, KOMPAN ha desarrollado una 
nueva gama de espacios de juego y depor-
te al aire libre: el ESPACIO KOMPAN.
Diseñado para estimular la actividad física 
y el desarrollo de niños y adolescentes, y 
para ser un lugar de encuentro y reunión 
donde divertirse juntos.
Visite 
 para conocer más detalles o
llame al
.

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    5
PROJECTS
FLOWING GARDENS
The gardens flow synthesizing ar-
chitecture and landscape within the
new complex that will host the 2011
World Horticultural Expo in Xi’an.
CITIZEN ACTIVITY OPEN CENTER
Sixty-nine large parasols arise in the
CAAC square in Córdoba, generat-
ing an urban ecosystem that pro-
motes the development of multiple
public activities.
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
The ventilation of a parking in a dis-
trict in Tel Aviv has been solved by
means of a functional shaft, which
has become an important point of
social interest.
PARC DE L’ALBA GREEN CORRIDOR
By linking two great natural parks in
the province of Barcelona, this inter-
vention preserves natural habitats
and ensures the required biological
connectivity between them.
ENVIRONMENTAL RECOVERY OF
CALAFELL BEACH
With the creation of the ‘Parc de
Mar’, it has been aimed to reorder
the maritime environment, recall
fishing traditions and restore the re-
lationship between the promenade
and the ocean.
OUTDOOR SPACES
PUBLIC  |  
GREEN ROOF OF 
FINANCIAL DISTRICT BANCO
SANTANDER
Klee and Mondrian have inspires the
rooftop garden landscaping of three
of the buildings included in the fi-
nancial district of Boadilla del Mon-
te, whose works are generating great
economic and ecological benefits.
PRIVATE  |  
AGRICULTURAL ES-
SENCE
The construction of a traditional and
evolutionary garden, able to adapt it-
self to new requirements and to har-
monize with the agricultural land-
scape, enables the conversion of an
old farmhouse.
EPHEMERAL  |  
LE JARDIN DE 
BÂTONS BLEUS
Pixels of Himalayan blue poppy
make up a secret garden that takes
part once more in this year’s “Jardins
de Métis” festival.
ART AND NATURE  |  
EMSCHER, AN 
ISLAND FOR ART
The natural environment of the
Ruhr mining basin comes up
through Emscherkunst.2010, an
exhibition of artworks that recover
landscape by means of art.
VISITING GARDENS
ALONG THE BANKS OF THE DOURO
The city of Oporto, next to the mouth
of the river Douro, offers an amaz-
ing route of public spaces of great
contemporary quality and historical
beauty.
GREEN AREAS
DENDROCHRONOLOGICAL STUDIES
Dating the growth of tree rings re-
veals great part of their intricate lives
and enables us to reproduce their ex-
periences.
MONOGRAPH
NATURALIZED SWIMMING POOLS
The technology related to natural pu-
rification systems enables the crea-
tion of bathing areas with an excel-
lent water quality and with an ex-
tremely attractive look.
ACCESSORIES
The latest products for illumination,
street furniture, floorings, garden-
ing, etc.
NEXT ISSUE
Preview of the contents included in
issue 44 of Paisajismo (landscape
magazine).
8 |   
16 |   
24 |   
32 |   
38 |   
44 |   
  
 
52 |   
60 |   
64 |   
70 |   
78 |   
  
 
86 |   
102 |   
114 | 
64
70
86
4    SUMARIO / SUMMARY
PROYECTOS
FLOWING GARDENS
Los jardines fluyen sintetizando ar-
quitectura y paisaje en el nuevo com-
plejo que acogerá la Feria Internacio-
nal de Horticultura 2011 en Xian.
CENTRO ABIERTO DE ACTIVIDADES
CIUDADANAS
Sesenta y nueve grandes parasoles
surgen en la plaza del CAAC de Cór-
doba, generando un ecosistema ur-
bano que promueve el desarrollo de
múltiples actividades públicas.
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
La ventilación de un aparcamiento,
en un barrio de Tel Aviv, se resuelve
con una chimenea convertida en un
importante polo de atracción social.
EL CORREDOR VERDE DEL PARC DE
L’ALBA
Uniendo dos grandes parques natu-
rales de la provincia de Barcelona,
esta intervención preserva los hábi-
tats naturales y  garantiza la necesa-
ria conectividad biológica entre ellos.
RECUPERACIÓN MEDIOAMBIENTAL
DE LA PLAYA DE CALAFELL
Con la creación del ‘Parc de Mar’ se tra-
ta de ordenar el ámbito marítimo, re-
memorar la tradición pesquera y resti-
tuir la relación del paseo con el mar.
ESPACIOS EXTERIORES
PÚBLICOS  |  
CUBIERTAS VERDES DE 
LA CIUDAD FINANCIERA DEL BANCO
SANTANDER
Klee y Mondrian inspiran el ajardi-
namiento de las azoteas de tres de
los edificios de la ciudad financiera
de Boadilla del Monte, una obra que
genera grandes ventajas económicas
y ecológicas.
PRIVADOS  |  
ESENCIA AGRÍCOLA
La construcción de un jardín tradi-
cional y evolutivo, que se adapta a los
nuevos requerimientos y se amolda
al paisaje agrícola, permite reconver-
tir una antigua masía en la comarca
del Baix Empordà
EFÍMEROS  |  
LE JARDIN DE 
BÂTONS BLEUS
Píxeles de la amapola azul del Hi-
malaya configuran un jardín secreto
que vuelve a formar parte del festival
‘Jardins de Métis’ de este año.
ARTE Y NATURALEZA  |  
EMSCHER, 
UNA ISLA PARA EL ARTE
El entorno natural de la región mi-
nera del Ruhr encuentra salida con
Emscherkunst.2010, una exposición
que reúne una veintena de obras que
recuperan el paisaje con el arte.
VISITANDO JARDINES
A ORILLAS DEL DOURO
La ciudad de Oporto, junto a la des-
embocadura del Duero, ofrece un
sorprendente recorrido de espacios
públicos de gran calidad contempo-
ránea y belleza histórica
ÁREAS VERDES
ESTUDIOS DENDROCRONOLÓGICOS
La datación de los anillos de creci-
miento de los árboles nos revela gran
parte de su intrincada vida y nos per-
miten reproducir sus vivencias
MONOGRÁFICO
PISCINAS NATURALIZADAS
La tecnología  de los sistemas de de-
puración natural permite crear zo-
nas de baño con una excelente cali-
dad de agua y con una imagen muy
atractiva. .
COMPLEMENTOS
Novedades en iluminación, mobilia-
rio urbano, pavimentos, jardinería…

PRÓXIMO NUMERO
Avance de los contenidos del núme-
ro 44 de Paisajismo. 

8 |   
16 |   
24 |   
32 |   
38 |   
44 |   
  
 
52 |   
60 |   
64 |   
70 |   
78 |   
  
 
86 |   
102 |   
114 | 
16
8

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    7
6    PROYECTOS / PROJECTS
  Nombre del proyecto / Project Title: Flowing Gardens     Ubicación / Project Location: Xian, China     Autor del diseño / Design 
Company: Plasma Studio + Groundlab     Equipo / Team: Eva Castro, Holger Kehne, Alfredo Ramirez Galindo, Xiaowei Tong,
Mehran Gharleghi, Evan Greenberg, Nicoletta Gerevini, Peter Pichler, Tom Lea, Ying Wang, Katy Barkan, Federico Ruberto, Rui
Liu, Danai Sage     Estructura / Structure: Arup     Superficie / Site Area: 37 ha     Fecha de concurso / Competition Date: 2009  
  Fecha de ejecución/ Completion Date: 2011     Organizador del concurso / Competition Organizer: Xian City Government
FLOWING GARDENS
Para la Expo de Horticultura 2011, que tendrá lugar en Xian (China),
se plantea un inmenso proyecto inspirado en un delta fluvial,
que sintetiza paisaje y arquitectura en aras de la sostenibilidad futura.
  
For the Horticulture Expo 2011, which will take place in Xian (China), an
immense project is proposed inspired by a river delta, which synthesises
landscape and architecture in the interests of a sustainable future.
Proyecto / Project: Plasma Studio & Grounlab
  La feria Internacional de horticultura, 
que se llevará a cabo desde el 28 de abril al 22
de octubre de 2011, se convierte en promotor y
objetivo principal para la remodelación de una
extensa área comprendida entre el aeropuerto y
el casco antiguo de Xian. 
Conocida por ser hogar del Ejército de Terra-
cota  y  centro  de  negocios  del  inmenso  impe-
rio  chino,  la  capital  de  Shaanxi  es  una  ciudad
contemporánea que lleva a sus espaldas más de
3.000 años de historia. Punto oriental de parti-
da de la legendaria Ruta de la Seda, esta condi-
ción de enlace comercial establece los paráme-
tros básicos del diseño de la propuesta ganado-
ra: “Flowing Gardens”: el fluir por el territorio,
la conexión espacial, el intercambio, la plurali-
dad y el enriquecimiento. Con esta concepción
teórica se materializa la síntesis de la horticultu-
ra y la tecnología, de la naturaleza y de la arqui-
tectura; dando un paso fundamental en el cami-
no hacia un futuro más sostenible. 
ARQUITECTURA Y PAISAJE
“Flowing Gardens” es un sistema compuesto 
de agua, plantaciones, recorridos y arquitectura
en un equilibrio perfecto, organizado por el tra-
zado de la circulación. En las intersecciones de
las vías principales se sitúan tres edificios inde-
pendientes – un puente de entrada, un pabellón
de exposiciones y un invernadero – con rasgos
de diseño que imitan la propia naturaleza sobre
la que se asientan, sometiéndose su arquitectu-
ra a la voluntad del paisaje.  
El puente verde
Junto a una plaza de acceso al recinto se ha di-
señado un gran puente verde que conecta este
parque con el exterior y desde el que se puede
contemplar  un  valle  de  flores.  Este  edificio  de
entrada  tiene  una  doble  funcionalidad:  como
viaducto,  salvando  una  carretera  principal,  y
como prólogo del eje mayor de “Flowing Gar-
dens”. 

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    9
8    PROYECTOS / PROJECTS
  
La disposición en voladizo, de
los tres módulos del centro de
exhibiciones, y las estructuras
ligeras de acero, del puente y
del invernadero, logran que
las edificaciones parezcan
flotar sobre el suelo
  
The cantilevered structure
of the three modules of the
exhibition centre and the light
steel structures of the bridge
and the greenhouse make it
seem as though the buildings
were floating over the ground 
Esta puerta de entrada se ha concebido con tres ca-
rriles zigzagueantes, que dan la impresión de estar en-
trelazados. Vigas de acero y cables de pretensado confi-
guran una cubierta ligera, como una gran pérgola que
sombrea el espacio y que se irá recubriendo de plantas
trepadoras hasta configurar un techo verde que inicie
a los visitantes acerca del tema de la exposición: natu-
raleza, tecnología y sostenibilidad.
El pabellón de exhibiciones
Con ubicación costera y manteniendo parte de su es-
tructura en voladizo sobre el agua, este impresionante
edificio parece querer romper los límites físicos, pero
lo que realmente busca es potenciar las perspectivas
visuales del lago.
El centro de exhibiciones se organiza en tres cuerpos 
paralelos que se expanden en su cota más baja como
muelles sobre el suelo. En altura el edificio emerge en 
forma pliegues similares a los del terreno y materiali-
zados por muros de hormigón, rampas y techos arti-
culados que forman un mosaico donde se incorporan
bandas de vegetación. Su ubicación es dual, como ex-
tremo  final  del  eje  central  y  como  punto  de  partida
para cruzar en barco el lago y acceder al invernadero.
El invernadero
Un diamante pulido emerge desde lo alto de la co-
lina sur, emplazada al otro lado del embarcadero; un
edificio que se mantiene estratégicamente aislado y ca-
muflado, gracias a su posición recogida por los cortes
naturales del terreno. Al acceder a su interior se des-
cubre un invernadero, con diversas estancias induci-
das, de temperatura y humedad artificial, que permi-
ten  acoger  especies  botánicas  de  hasta  cuatro  zonas
climáticas distintas. Su diseño en planta, en forma de
herradura, configura un patio central exterior; mien-

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    11
tras que en volumen adquiere un aspecto tridimensio-
nal,  formado  por  caras  triangulares  acristaladas  que
se van ensamblando con distintos ángulos. La circula-
ción, como en los otros edificios, se potencia tanto ex-
terior como interiormente a través de una red de sen-
deros que componen un collage de plantaciones autóc-
tonas y de láminas de agua. Su posición elevada ofre-
ce hermosas panorámicas del delta construido al otro
lado del agua. 
JARDINES QUE FLUYEN
El entorno verde de “Flowing Gardens” representa, 
de manera asombrosa, la desembocadura de un río en
la forma de un delta. Esta formación fluvial se origi-
na en una sola dirección, a lo largo del eje principal,
para luego diversificarse en múltiples ramales de ca-
minos sinuosos, cuyo trazado aprovecha la topografía
natural del territorio. Los intersticios que conforman
estos senderos se convierten en parterres, huertos, es-
tanques y humedales, áreas paisajísticas con plantas
adaptadas y cualidades óptimas que favorecen su fácil
mantenimiento. 
Pero la idea clave de todo el proyecto no sólo es el 
flujo peatonal, sino también el hídrico.  Analizadas las
necesidades de agua de riego de las especies ornamen-
tales y hortícolas, el proyecto introdujo tecnologías y
planteamientos obtenidos observando la misma natu-
raleza. El agua de lluvia se recoge y se canaliza hacia los
humedales; allí cañaverales y otras especies acuáticas
autóctonas consiguen depurarlas de manera natural y 
quedan almacenadas para, en el momento preciso, ser
utilizadas para la irrigación. Estas marismas también
tienen una función lúdica, como rincones de descan-
so, entornos naturales para el aprendizaje y oasis de
tranquilidad para los visitantes.
El proyecto ha creado un misceláneo de elementos 
naturales  y  artificiales  que  se  asocian  formando  un
conjunto indivisible. Con el paso del tiempo esta con-
figuración irá asentándose, adaptándose al medio, li-
berándose cada vez más de mantenimiento, para lo-
grar un modelo sostenible dentro del sector hortícola
y paisajístico. 
 The international horticulture festival, which 
will take place from 28 April to 22 October 2011, is the
developer and principal objective for the remodelling
of an extensive area comprised between the airport and
the old town of Xian.
Known as the home of the Terracotta Army and busi-
ness centre of the immense Chinese empire, the capi-
tal of Shaanxi is a contemporary city with more than
3,000 years of history behind it. The western starting
point of the legendary Silk Route, this status as a com-
mercial link establishes the basic parameters of the de-
sign of the winning proposal: “Flowing Gardens”: the
flow through the territory, the spatial connection, the
exchange, the plurality and the enrichment. With this
theoretical conception we see this synthesis of horticul-
ture and technology, of nature and architecture, taking
a fundamental step towards a more sustainable future.
10    PROYECTOS / PROJECTS
  
El invernadero, que ocupa
más de 4000 m
2
 y mide 
hasta 18 m de altura,
ha sido organizado para
conservar en su interior
una abundante colección
vegetal
  
The greenhouse, which
occupies over 4000 m
2
 
and is up to 18 meters
in height, was set up to
keep a large collection of
plants inside

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    13
  
La infraestructura de
acceso al recinto es un
viaducto que permite
salvar una carretera y,
al mismo tiempo, una
cubierta vegetal que
introduce al visitante en
el tema de la exposición
  
The structure for
accessing the grounds
is a viaduct, making a
highway unnecessary,
and a plant cover that
introduces the visitor
to the subject of the
exposition
12    PROYECTOS / PROJECTS
ARCHITECTURE AND LANDSCAPE
“Flowing  Gardens”  is  a  system  composed  of  wa-
ter, plantations, routes and architecture in perfect bal-
ance, organised by the route of the circulation. There
are three independent buildings at the junctions of the
main routes – an entrance gate, an exhibition pavilion
and a greenhouse – with design features which imitate
the nature on which they are set, subjecting their archi-
tecture to the will of the landscape.
The green bridge
Next to a square for accessing the exhibition site, a 
large green bridge has been designed which connects
this park with the exterior and from which the flow-
er valley can be contemplated. This entrance building
has a double function: as a viaduct, crossing a main
road, and as a prelude to the larger axis of the “Flow-
ing Gardens”.
This  entrance  gate  has  been  conceived  with  three 
zigzagging lanes, which give the impression of being
interwoven. Steel beams and pre-stressed cables form
a light covering, like a large pergola which shades the
space and which will be covered with climbing plants
until it forms a green ceiling which initiates the visi-
tors in the subject of the exhibition: nature, technology
and sustainability.
The exhibition pavillion
Located  on  the  coast  and  with  part  of  its  struc-
ture projecting over the water, this amazing building
seems to want to break the physical limits, but what
it really seeks is to strengthen the visual perspectives
of the lake.
The centre of the exhibition is organised into three 
parallel  bodies  which  are  expanded  at  their  lowest
point as springs on the floor. Height-wise, the build-
ing emerges in folds similar to those of the terrain and
formed by concrete walls, ramps and articulated ceil-
ings which form a mosaic where lines of vegetation are
incorporated. Its location is dual, as an end of the cen-
tral axis and as a starting point for crossing the lake in
a boat and accessing the greenhouse.
The greenhouse
A  polished  diamond  emerges  from  the  top  of  the 
southern hill, located at the other side of the quay; a
building which is kept strategically isolated and cam-
ouflaged, thanks to its position, bound by the natural
cuts of the terrain. Upon accessing its interior a green-
house  is  discovered,  which  includes  several  rooms,
with  artificial  temperature  and  humidity,  which  al-
lows housing plant species from as many as four dif-
ferent climate zones. Its planned shape, a horseshoe, 

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    15
forms  a  central  external  patio;  whereas  in  volume  it
acquires a tridimensional aspect, formed by glazed tri-
angular faces which are assembled with different an-
gles. Circulation, as in the other buildings, is strength-
ened both inside and outside by means of a network
of paths which make up a collage of native plantations
and  of  bodies  of  water.  Its  elevated  position  offers
beautiful panoramas of the delta that has been built
on the other side of the water.
FLOWING GARDENS
The green environment of “Flowing Gardens” rep-
resents, in an amazing fashion, the mouth of a river
in the form of a delta. This river formation begins in
a single direction, along the main axis, then diversi-
fies in multiple branches of winding paths, the route
of which exploits the natural topography of the land.
The gaps which form these paths are turned into flow-
er beds, vegetable gardens, pools and wetlands, land-
scape  areas  with  adapted  plants  and  optimal  condi-
tions which promotes their easy maintenance.
But the key idea of the entire project is not only the 
flow of pedestrians but also of water. Having analysed
the needs for irrigation water of the ornamental and
horticultural species, the project introduces technolo-
gies and proposals obtained by observing nature. The
rainwater is collected and channelled towards the wet-
lands; there reedbeds and other aquatic native species
manage to purify them naturally and they are stored
for,  when  necessary,  be  used  for  irrigation.  These
marshlands also have a recreational function, as rest
spots, natural environments for learning and an oasis
of peace for the visitors.
The project has created a miscellany of natural and 
artificial  elements  which  are  associated,  forming  an
indivisible whole. With the passage of time, this con-
figuration  will  become  established  and  will  adapt  to
the  medium,  freeing  itself  ever  more  from  mainte-
nance, to achieve a sustainable model within the hor-
ticultural and landscape sector.  
14    PROYECTOS / PROJECTS
  
El proyecto configura
un tejido configurado
por una rica variedad
de plantaciones que
se entremezclan con
senderos peatonales y
lagunas que nutren un
ciclo de agua depurativo
y sostenible
  
The project is a fabric
made up of a wide variety
of plantings that intermix
with the pedestrian
paths and lakes that
feed a cycle of purified
sustainable water

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    17
16    PROYECTOS / PROJECTS
  Nombre del proyecto / Project Title: Centro abierto de actividades ciudadanas     Localización / Location: C/ Islas Sisargas, C/ 
Formentera y C/ Cíes, Córdoba     Arquitectos / Architects: Fernando G. Pino, Manuel G. de Paredes     Colaboradores / Collaborators:
Raquel Blasco Fraile, David Pérez Herranz     Promotor / Developer: Procórdoba. Proyectos de Córdoba Siglo XXI.     Consultores /
Consultants: Rafael Pérez Morales  (dirección de ejecución / executive director)     Robert Brufau, Xavier Aguiló, María José Camporro,
BOMA S.L. (estructuras / structures) ARGU, Ingeniería (instalaciones / mechanical engineering)     Contratista / Contractor: Ferrovial  
  Superficie construida / Built Area: 11.920 m
2
     Presupuesto / Budget: 3.259.924,66 €     Fecha de concurso / Competition Date: 2004  
  Fecha de proyecto/ Project Date: 2007     Fecha de Obra / Construction Date: 2010     Fotografías / Photographs: PaPi
CENTRO ABIERTO DE 
ACTIVIDADES CIUDADANAS
Un bosque de parasoles urbanos resguarda y organiza una plaza
cordobesa, convirtiéndola en un punto urbano polivalente capaz
de acoger actividades sociales, comerciales y lúdicas. 
  
Citizen Activity Open Cen

Diseño de Dongdaemun PLAZA POR Zaha Hadid

publicado en A AS Architecture

 

Este centro inspirador proporciona un vínculo importante entre la cultura contemporánea, objetos históricos y de carácter emergente en el centro de Dongdaemun, Seúl.

 

 

Un recurso de aprendizaje para los diseñadores y los miembros del público combinado con un oasis urbano para el ocio, descanso y refugio, su paisaje continua promueve el pensamiento fluido a través de todas las disciplinas del diseño.

 

 

“Nuestro objetivo era establecer un centro cultural en el centro de uno de los barrios más activos y con más historia de la ciudad – y de traer placer e inspiración para la gente de Seúl”.

 

 

El diseño se rige por la creencia de que la arquitectura debe permitir a la gente a pensar más allá de las fronteras existentes, con el fin de llegar a soluciones innovadoras.

 

 

La forma del Dongdaemun Design Plaza y el parque gira en torno a la antigua muralla de la ciudad, que constituye el elemento central de la composición que une físicamente el parque y la plaza en conjunto, mientras que nuestro lenguaje de diseño fluido promueve el mayor grado de interacción entre la plaza y el público .

 

 

El diseño integra el parque y la plaza de la perfección como un elemento del paisaje, difuminando los límites entre la arquitectura y la naturaleza y transformar Seúl en una ciudad más verde de plegado en las zonas de tiendas y restaurantes de abajo.

 

 

Numerosos huecos, ondulaciones y depresiones dan atisbos de Visitantes del Parque en un mundo innovador de diseño.

 

 

Los 85.000 metros cuadrados de la plaza cuenta con un museo de diseño, biblioteca y medios de educación, mientras que el parque de 30.000 metros cuadrados reinterpreta elementos de diseño de jardín tradicional coreana: espejos de agua, estanques de loto, camas de guijarros y las arboledas de bambú – con ninguna característica única que domina la perspectiva.

 

 

Este enfoque es informado por tradiciones pictóricas locales que representan grandes visiones de los aspectos cambiantes de la naturaleza.

 

 

Seúl parece dar la bienvenida a 10,8 millones de turistas este año, solicitando unas 43.000 habitaciones de hotel para dar cabida a este flujo. Por desgracia, sólo 28.900 habitaciones están disponibles, según el Gobierno Metropolitano de Seúl, lo que obligó viajeros japoneses y chinos a dormir en moteles en afueras de la ciudad.

 

 

Entre otros inversores, Lotte Hotel tiene previsto abrir tres hoteles de negocios en toda Seúl hasta el año 2015 en los distritos de Cheongnyangni, Seocho-dong y Myeong-dong.

 

 

JW Marriott se debe a la inauguración de una propiedad antes de que finalice el próximo año para el futuro Seoul Dongdaemun Plaza, en el centro de la ciudad. El hotel contará con 16 plantas y 170 habitaciones.

 

Ubicación: Seúl , Corea del Sur

Arquitecto: Zaha Hadid Architects

Edificio: 85.000 m²

Sitio: 65.000 m²

Park: 30.000 m²
Año: 2007-2013

Estado: En construcción
Cliente: Seoul Metropolitan Government

– See more at: http://arquibienalba.blogspot.com/2013/05/diseno-de-dongdaemun-plaza-por-zaha.html#sthash.kL4GYSwj.dpuf

Paths of Life- Rethink the Relationship Between Different Agriculture Landscapes and Community Life

HONOR AWARD

Yitian Zhao, Student ASLA and Siyu Tian, Student ASLA, Graduate, University of Pennsylvannia

Faculty Advisors: Laurie D. Olin, FASLA; Tony Atkin; Gavin Riggall and Kathy Martin

Project Statement

Because of the very unique climate and landform in New Mexico, the traditional pueblo life style is deeply relying on the understanding and exploiting of local landscape. However, contemporary residential development in this area is somehow ignored such kind of relationship. This project rethought and applied the traditional understanding of agriculture landscape into the contemporary residential development design.

Project Narrative

Site Assets

This program is a new residential development of 250 residential units for Santo Domingo pueblo people. The site is near the historic local trading center and the train station, and between two existing infrastructure lines: the drinking water line and the high pressure gas line. As one of the existing important transit for the Pueblo people there will be a new trail connect the rail station to the Pueblo.

Besides all the advantages of the site, there are also some major problems. The area closer to the rail will be flooded due to the inefficient draining system to the main arroyo. Also, the site does not have any sewer system, and the railway station need a new restroom for passages.

Goal

Create a modern Pueblo community use traditional pueblo agriculture system and storm-water management methods.

Approaches

Landform and Agriculture Type

Based on the research of local agriculture systems, the site can be divided into three different kinds of landforms. The first is small hills on the north. The second is the flat area close to the rail. The third is the big arroyo on the north of the site.

Compare the site to the historic residential plots in Bandelier National Monument, although the soil conditions are totally different, the landforms still have some similarities. Therefore, the three different zones can also be matched to the different traditional agriculture methods as in the Bandelier. On the top of the mountain there are check-dams slow down the storm water and keep the soil moist with plenty sediment to grow relatively larger plants such as peach trees. In the middle there are waffle gardens in front of the houses. And the area closer to the major arroyos, the agriculture is more open and merged into the natural landscape.

Storm Water Management

The different agriculture systems are also related to the traditional storm water management methods. The check-dams on the hill slow down the storm water. However, because the rain will be as rush as six to seven inches in forty minutes, the area close to the rail may be flooded during the heavy rain. Meanwhile, in most time of the year the climate is very dry, so keeping as much water as possible for plants is another challenge. Create a water channel to direct the storm water from the building units and collect the rain water in front of the small check dams for irrigation.

Also, the storm water go over the check-dam during the heavy rain, and the landscape in the flooding zone can slow down the storm water and absorb superfluous water.

Wooden Structure Module and Big Family

The Pueblo families usually contain as many as 10 peoples. Large family structure requires more flexible interior space of a unit to meet different needs. Also, the differences in temperature between day and night, summer and winter is great, and that requires the material to have high repellence and can keep the interior temperature relatively stable.

Use wooden structure and filled in with rammed earth. Light structure is easy to be built and rammed earth has perfect performance in such kind of climate. Based on the limits of wooden structure, build a system formed by 15 feet * 36 feet modules, which can offer a house for as less as one or two people, or as many as 10 people, and have large flexibility in interior arrangement.

Besides, the folding roof harvest the rain water to irrigate the waffle garden and director the rain water into the major channels.

Grey Water Treatment and Open Space System

Though there are basic infrastructures in this site, there is no sewer system. Instead of building a usually sewer system to deal with both the grey water and the black water, changing the grey water treat system into a public landscape system for the community. The grey water will first be purified in the tank under each house, then the grey water will enter the channel and be treated by the weeds in the channel. The channel works as a green fence between the public spaces to the private front yard of each house.

In add to the storm water management system, the lower check-dams will work as the grey water treatment system.

Small Residential Groups and Community Squares

Since the agriculture system relate with the water management system and arrange along the existing arroyo, the whole development can be divided into five small groups around the five existing arroyos. And between each community there will be a community road. At the end of each road, there will be paved open spaces as connection among the small residential groups.

Also, from the existing roads to the gas station, the development can also be separated to several phases based on the arroyos.

Linz harbour: a city and a river | Identity City Lab workshop with Schwemmland

CATEGORY: EVENTS+TALLERES+URBANISMO+⚐ EN

TAGS: CHRISTOPH WIESMAYR+CONFERENCE+DANUBE+EVENTS+HARBOUR+IDENTITY CITY LAB+LINZ+PUBLIC SPACE+ROLAND KREBS+SCHWEMMLAND+WORKSHOP

Three weeks ago (Juny 5th-8th ) we were in Linz, Austria, invited by Roland Krebs for a lecture and a workshop, part of an event called Identity City Lab, which is part of the Creative Region program.

The workshop, lead by local collective Schwemmland and Ecosistema Urbano, was aiming to provide some fresh insights and proposals about the eastern harbour area of Linz, a big extension of former ‘schwemmland’ (alluvial land) turned into an industrial area during the second part of the past century.

Some context

The area highlighted in the first image has been slowly fading out of the citizens’ imagination and become a ‘forgotten’ part of the identity of Linz. Tourist maps end right before the border of that area, which is still one of the most important connections of the city with the Danube and with its own history.

Tourist city map – Click to View PDF

Nowadays, the area hosts an active industry and a working logistic transportation system by rail. Interestingly enough, it contains patches of different uses scattered between the industrial facilities: nature (even protected species live there); cultural or recreational zones like an airfield; private gardening and traces of former agriculture; restaurants and small street stalls that sell food to workers and passersby.

Despite the long decades of industrial activity, the 8 meter deep water in the north-eastern docks is usually calm like a mirror and crystal clear… although during our stay it was very muddy due to the flooding that had happened just a couple of days before.

A basin between the docks – deep, calm water forgotten by the city

Some of the docks were recently filled in order to continue the industrial development of the area, which raised some concerns but can also be seen as an opportunity for the city of Linz to re-think its relation with the harbour and the water.

Here comes urban development: filling at one of the docks

Activities

The workshop started with a guided tour by bike around the area, which gave everyone a clearer insight on its different aspects and the opportunity to meet interesting people living and working there. Then we had a first work session at Schwemmland’s office.

Bike ride by the river

This aerodrome runway is not somewhere in the countryside – it’s right at the harbour!

Traditional food stall between the office buildings

The rest of the workshop took place at the Tabakfrabrik, a ‘great’ (both ‘good’ and ‘big’) example of industrial architecture by Peter Behrens and Alexander Popp finished in 1935, which is now being transformed in a cultural center. Some light and temporary structures built of wood, textile and truss systems created a human-scaled space for everyone to work comfortably in the long hall of the second floor.

Working inside the Tabakfabrik, an amazing industrial building of the early XX century

The participants, divided in small groups or couples, worked in quite different approaches, trying to imagine how the new industrial development that is planned for the area could be made compatible with some other uses or initiatives in order to bring that calm, clear water surface and its surroundings ‘closer’ to the city.

Outcomes

Despite the short time we had for developing them, there were some interesting proposals, so we ended up with a set of complementary ideas that will be presented to Linz AG, the company that manages almost every aspect of the city’s operation, maintenance and development.

An urban kitchen which could act as meeting point for the people working in logistics, industry, creative offices and artistic workshops and become a catalyst for activities, designs and actions on site.

An extension of the typical tourist map of Linz, making emphasis on a west-east axis, departing from the main square and connecting cultural facilities and lively urban places in a chain that would lead to Harbouria, a citizen-driven ‘city’ floating in the harbour.

Extending the tourist map and creating a ‘urban life chain’ from the center to the harbour

Harbouria – a floating ‘cuty’ in the docks

A very critical, almost poetical approach, which stated that the spontaneous activities in the harbour area should be preserved without a direct intervention. They talked about what could happen in the spaces “in between” the planned uses such as industry. Could we respect these emergences without trying to plan them?

Explaining how to keep spaces of opportunity without directly pointing at them

One of the proposals was to always keep a public fringe always available and accesible right on the border between the ground and the water. Simple to explain, but with very significative potential results.

And another one approached the place from the point of view of nature: letting the ecosystem take part of the docks back and creating a quiet and slow natural cycle inside the human hectic cycle of production.

We hope that the city will take these suggestions seriously and develop them further. The harbour is an amazing space where the city and the Danube really meet each other, and it shouldn’t be neglected as a potentially valuable public space.

Post in German by Roland Krebs, organizer of the Identity City Lab
Post in German at CreativeRegion website, with more photos
Post about the conference at CreativeRegion website
TREIB GUT magazine, publication about the workshop and our thoughts about the place

31

 

 

Diseño de sitio PRE

Principios Del Diseño de Sitios

La distribución del espacio dentro de un sitio debe empezar por seguir algunos principios simples si se quiere que la construcción cumpla metas básicas de seguridad, conveniencia y sostenibilidad. Estos principios pueden ser resumidos de la siguiente manera:

3.2.1: Centralize las instalaciones públicas.

3.2.1: Centralize las instalaciones públicas

1. Elimine las áreas en áreas peligrosas. Aunque esto suene como un absoluto, es más que todo un asunto de sentido común. Vea la discusión en la Sección 2 acerca de varias formas de peligros naturales y lo que puede hacer para mitigar sus efectos cuando considere un sitio potencial para la construcción. También es importante tomar nota de todos los peligros tecnológicos que los humanos han introducido dentro del sitio mismo o el área alrededor y minimizar la exposición de los futuros residentes del sitio a esos peligros. Estos incluyen, entre muchas otras posibilidades, el tráfico pesado a lo largo de carreteras principales, líneas férreas (con los peligros asociados de descarrilamiento), de químicos peligrosos, posiblemente relacionados a materiales químicos inflamables, tóxicos y explosivos, facilidades manufactureras o de almacenamiento cercanas, tuberías de gas y aceite, así como líneas de transmisión eléctrica de alto voltaje.

2. Use los sitios de servicios públicos más accesibles. A veces una carretera principal o una calle arterial pasa a través del sitio que se dirige al lugar de los principales servicios públicos y a las áreas comerciales locales. O bien otros factores generalmente guiarán la elección de las calles principales, las que a cambio deberán volverse locales para cualquier construcción comercial, oficinas gubernamentales, centros comunitarios u otras facilidades (biblioteca, centro de cuidado para niños, etc.) y que deben ser accesibles a todos y estar localizadas a lo largo o cerca de líneas de tránsito. Éstas no siempre son centrales a los sitios, pero de alguna manera deben volverse centrales a las construcciones residenciales que resulten alrededor de ellas, ya que a menudo ayudan a crear una identidad comunitaria distinta.

3. Construya vecindarios. Es muy fácil elegir viviendas sin tomar en consideración cómo las unidades individuales y las parcelas se relacionan entre sí. Las parcelas deben ser diseñadas con la idea de que la gente se quiere conectar entre sí como parte de la vida diaria, en lugar de estar aisladas por obstáculos físicos entre parcelas.

4. Ponga la vivienda a una pequeña distancia para llegar a las instalaciones comunitarias. Esto es especialmente importante para escuelas, las que deben estar probablemente dentro de medio kilómetro a la redonda de donde viven los niños. Pero también es importante mantener los parques y los centros, las clínicas de salud y las limitaciones similares dentro de una distancia para poder llegar caminando, especialmente esas que sirven a los ancianos, que tal vez no tienen ninguna otra forma de transporte.

5. Respete el sistema natural de drenaje. Las viviendas deben ocupar parcelas que estén bien drenadas. El diseño de parcelas debe respetar la topografía natural y minimizar la cantidad de nivelación necesaria para conseguir un buen drenaje. Ver la Sección 2.3 con una explicación y tabla de pendiente apropiada y normas de nivelación para varias características. En las cuatro subsecciones siguientes, Acceso y Circulación, Jerarquía de Usos, Proporción, Densidad, Trazado y Orientación, empezaremos a considerar como estos principios pueden ser incorporados dentro de los elementos necesarios de la planificación del terreno.

Acceso y Circulación

3.2.2: Orientación de viviendas.

3.2.2: Orientación de viviendas

El acceso es simplemente la habilidad de movimiento dentro y a través de un lugar o área. En la planificación del terreno, esto puede tomar muchas formas, dependiendo de quien o que necesita acceso y a donde necesita ir. En los tiempos modernos, los problemas de acceso están más enfocados en el acceso para carros, pero también es importante para transeúntes y vehículos no motorizados. Las sociedades modernas se han preocupado más por la necesidad de acomodar a los ancianos y a los físicamente desvalidos a través de diseños que cumplen con estas necesidades de acceso. Por ejemplo, a través de rampas para sillas de ruedas paralelas a las gradas, a través de ascensores para buses y elevadores en las estaciones de tránsito y otras formas de ayudarles a vencer las barreras físicas. El acceso también incluye otras consideraciones especiales:

  • Buses y otras formas de transporte público
  • Vehículos de emergencia, tales como ambulancias y carros de bomberos
  • Mantenimiento del agua, cloacas y líneas de gas natural
  • Telecomunicaciones, electricidad y formas relacionadas de mantenimiento de infraestructura

Muchas de estas formas de acceso dependen típicamente del sistema vial construido entre y dentro del sitio, líneas telefónicas y alambrado eléctrico, al igual que las tuberías de agua y cloacas, que por lo general siguen el esquema de las calles incluyendo los callejones. Pero los tiempos y la tecnología cambian, los usuarios de teléfonos celulares ahora encuentran acceso a la comunicación a través del aire en lugar que a lo largo de las calles, dependiendo de torres de transmisión a intervalos regulares. Las señales de radio y televisión usan el aire, a pesar de que la recepción todavía depende generalmente de la energía eléctrica, cuyas líneas pueden estar instaladas bajo tierra. Aunque el instalar líneas telefónicas y alambrado eléctrico bajo tierra es hecho muy raras veces en la región ahora, hay razones por las cuales pueda tener sentido en el futuro. Esto incluye la reducción del potencial para conexiones ilegales que significan peligros de electrocución accidental y daños por vientos fuertes de tormentas tropicales. En el futuro, es también concebible que mucha gente tendrá acceso a calefacción y electricidad en el sitio mediante la captura de la luz solar, como hacen algunos ahora. De cualquier manera, es necesario pensar como todas estas formas de acceso se interrelacionarán en un sistema completo de circulación dentro del sitio.

3.2.3: Distancia de caminar a instalaciones públicas.

3.2.3: Distancia de caminar a instalaciones públicas

3.2.4: Diseño con el sistema natural de drenaje.

3.2.4: Diseño con el sistema natural de drenaje

Acceso al sitio. La selección del sitio casi inevitablemente incluye alguna consideración de proximidad a la red vial existente. Aunque el sitio sea altamente urbano y orientado al tránsito público, suburbano y rural, dependiendo del tráfico de autos, lo más seguro es que el acceso a algún tipo de arteria mayor que conduce al sitio o a alguna otra localidad deseada, incluyendo sitios de empleo, distritos comerciales y oficinas de gobierno, ha sido parte de la planificación. Esta arteria por lo general es una supercarretera mayor, pero también puede ser una línea férrea urbana. De una o más de estas arterias, los profesionales técnicos crean o adaptan una o más rutas de acceso en el sitio.

Puede haber restricciones en la selección de rutas de acceso, que pueden incluir características naturales como ríos, hábitat de vida silvestre, montañas u otros elementos del paisaje que obligan a considerar otras rutas menos costosas o menos dañinas al ambiente para acceso primario. Los esquemas de drenaje en el sitio pueden también influenciar tales decisiones porque ellos afectan otras acerca de la infraestructura, como cloacas o manejo de drenaje de aguas lluvias.

También puede haber usos de tierras vecinas que pueden influenciar la selección de rutas de entrada tales como: escuelas aledañas, hospitales, plantas industriales contaminantes o ruidosas, esquinas de calles congestionadas, centros comerciales o vistas escénicas. Estas posibilidades nos darán distintas selecciones relacionadas con el carácter y la identidad que un diseñador desea establecer para el sitio que está siendo diseñado y que la gente pueda querer ver o encontrar al entrar o salir del sitio.

3.2.5: Jerarquía de tipos de calles.

3.2.5: Jerarquía de tipos de calles

Acceso dentro del sitio. El acceso interno nos invita a su propio conjunto de consideraciones. ¿Cómo debería de ser dirigido el movimiento dentro del sitio? El terreno dentro del sitio puede dictar o por lo menos formar parte de esa respuesta, eliminando las nivelaciones sobre pendientes empinadas como senderos de calles indeseadas, o sumando el gasto de un puente costoso donde una ruta alternativa podría ser suficiente. Esas consideraciones tendrán la tendencia de hacerse bastante rápido, y los diseñadores de la red vial tendrán que adaptarse a los elementos de circulación del plan de un sitio para tratar con ellas.

Pero aún sin tales restricciones, muchas selecciones son posibles para las configuraciones de redes viales. Todas estas pueden ser aumentadas con redes peatonales paralelas o auxiliares tales como aceras y caminos para bicicletas, al igual que el uso de callejones entre calles. La alineación de las carreteras y las características especiales, tales como los túmulos de velocidad, pueden ser utilizados para ayudar a controlar la velocidad vehicular y por lo tanto, incrementar la seguridad de los transeúntes. Los tipos más importantes de diseños de carreteras, mostrados en la Figura 3.2.7, incluyen:

Esquemas de cuadrícula. Pueden incluir calles de una vía, calles arteriales o secundarias, etc., pero básicamente caracterizan una red vial de calles lineales que interceptan en ángulos rectos.

Esquemas radiales. En estos, las calles salen de un punto central y pueden incluir una red de carreteras secundarias que se interconectan.

Sistemas sinuosos o curvilíneos. Tales como callejones sin salida y retornos. Los sistemas sinuosos pueden ser diseñados también para seguir los contornos de un paisaje montañoso e irregular para poder minimizar los disturbios de la topografía natural.

Las decisiones de seleccionar estos esquemas dependen en parte de la topografía y en parte del tipo de comunidad que el diseñador está tratando de crear. ¿Cuál es objetivo: Promover la interacción o realzar la privacidad? ¿Para llevar a la gente a un punto central o para facilitar la dispersión rápida? Por ejemplo, un retorno alrededor de una plaza central es un mecanismo efectivo para llamar la atención a esa plaza, pero no necesariamente un mecanismo efectivo para agilizar el tráfico a lo largo de una arteria mayor. Si el tráfico es pesado, un retorno puede impedir el acceso de los transeúntes a la plaza y por lo tanto, aislarla, en lugar de realzar su uso.

Tabla 3.2.1. Conservando los Espacios Abiertos.

Tabla 3.2.1. Conservando los Espacios Abiertos

De la misma manera, un sistema radial, usado con frecuencia en ciudades capitales con el propio capitolio en el centro del sistema, sirve bien para concentrar la atención a ese edificio pero también puede enredar el tráfico en movimientos altamente ineficientes e impone al esquema de la calle numerosas intersecciones problemáticas de ángulo abierto o de ángulo estrecho. Pero si el volumen del tráfico no se espera que sea un problema, un sistema tal puede servir bien a su propósito.

3.2.6: Resumen de temas relacionados con los accesos.

3.2.6: Resumen de temas relacionados con los accesos

3.2.7: Los mayores tipos de diseños de accesos.

3.2.7: Los mayores tipos de diseños de accesos

Por otra parte, los sistemas de cuadrículas son excelentes para facilitar el movimiento no sólo a las localidades centrales, sino a través y por todas las áreas que cubren, lo que ha hecho el sistema comúnmente más usado. Tienen la virtud de ser fáciles de entender para los motoristas y pueden ser diferenciados fácilmente en ambientes urbanos entre carreteras arteriales mayores y más amplias entre las carreteras menores que cubren intervalos regulares con esas arterias. Sin embargo, en áreas donde hay impedimentos topográficos o ambientales numerosos o formados irregularmente, un sistema de rejillas puede ser modificado o abandonado para poder respetar el paisaje natural. Muchos profesionales técnicos y diseñadores adoptan alguna combinación de los esquemas de arriba para lograr un esquema de circulación que sirva para los objetivos de la urbanización.

Evacuación y emergencia. Ciertas consideraciones especiales pueden también dictar algunas selecciones de diseño para acceso entre y dentro del sitio. Por ejemplo, los vehículos de emergencia, tales como los carros de bomberos y las ambulancias, tienen sus propias necesidades que pueden requerir una carretera ancha adecuada para facilitar su acceso a las casas y edificios dentro del sitio. Como regla general, sin embargo, la mayoría de calles de doble vía que tienen callejones sin salida u obstrucciones mayores deben de contar con el acceso necesario. Los callejones sin salida no deberían de ser un problema con tal de que provean un radio de curva adecuado para tales vehículos. La mayoría de las ambulancias no son tan grandes como un pick up y no deberían tener más problemas de acceso que el carro ordinario.

La planificación para accesos de emergencia para tales vehículos también debe de incluir la localización de todas las líneas telefónicas y eléctricas y de las señales viales verticales que no impidan el acceso, Por ejemplo permitiendo la evacuación en el nivel de la calle de cualquier vehículo que pueda necesitar entrar en el área.

3.2.8: Rutas de salida de la emergencia.

3.2.8: Rutas de salida de la emergencia

3.2.9: Espacios públicos y privados.

3.2.9: Espacios públicos y privados

Particularmente después de un gran desastre, cuando los equipos de rescate necesitan localizar y evacuar sobrevivientes con la mayor brevedad posible, el sistema direccional de un sitio necesita una base racional que sea fácil de entender para que la gente encuentre su camino a través del área por primera vez. Esto incluye un protocolo para la nomenclatura de sus calles, siguiendo algunos esquemas que tengan sentido intuitivo, tal como el uso alfabético de nombres de árboles o animales a lo largo de un eje direccional particular. En un ambiente urbano, pueda que ya exista un protocolo mediante una ordenanza local, particularmente para la numeración de las casas, en tal caso la opción más lógica es seguir ese plan tan exacto como sea posible para evitar confusiones.

La evacuación es una cuestión diferente que el acceso, porque por lo general implica la habilidad de sacar muchos o todos los carros y la gente del área en un período de tiempo relativamente corto. Aunque las calles de cuadrícula pueden funcionar razonablemente bien para este propósito, los cuellos de botella pueden resultar, una vez que la gente converja en una arteria mayor (por ejemplo, una supercarretera). La necesidad de evacuación por lo general surge anticipadamente a un desastre, ya sea natural o causado por el hombre. La categoría del desastre causado por el hombre incluirá tales accidentes industriales como los descarrilamientos de trenes, las explosiones o las fugas de gases tóxicos.

Los avisos de huracanes son un ejemplo clásico de un desastre natural que frecuentemente resulta en la necesidad de evacuar las áreas afectadas, particularmente las comunidades costeras. En áreas donde se podría esperar tal emergencia, la red vial debe permitir el movimiento rápido de grandes cantidades de personas a un lugar más seguro. Una manera de hacer esto es la de diseñar el sitio con calles numerosas perpendiculares a la costa (Figura 3.2.2.). El mismo concepto puede ser utilizado en o cerca de zonas propensas a una emergencia provocada por inundación.

Si este problema está formado por la presencia de montañas y pendientes empinadas que fuerzan al tráfico a que sea canalizado mediante arterias o pasadizos un poco estrechos, el plan del sitio deberá considerar qué nivel de densidad puede aguantar la construcción teniendo presente la seguridad pública.

Jerarquía de Usos

Las decisiones más importantes en la planificación del terreno inicialmente no son dónde poner las cosas, sino cuáles características de la planificación del terreno son más importantes. ¿Qué será enfatizado? ¿Estará cada metro cuadrado del terreno dedicado a calles o parcelas? ¿Hay algún deseo de preservar algún espacio público y de ser así, con qué propósito? ¿Habrá una gran entrada al vecindario que lo anuncie y lo defina? ¿Qué tal una plaza central o un parque?

3.2.11: Espacios abiertos pasivos y activos.

3.2.11: Espacios abiertos pasivos y activos

Es útil en este punto considerar la simbiosis entre varias formas alternas de ver el uso del espacio entre los sitios escogidos. El caso es saber cuáles áreas se apegan mejor a estos propósitos competitivos. Algunos conceptos centrales en cuanto a esto incluyen:

  • Áreas públicas versus áreas privadas
  • Áreas de acceso versus áreas restringidas
  • Áreas de uso activo versus áreas de uso pasivo
  • Espacio libre versus el ambiente construido
  • Acceso vehicular versus acceso de transeúntes y bicicletas

Público versus privado. En muchas comunidades españolas coloniales, la plaza central proveyó al menos los principios de un inicio de organización de una urbanización. En las épocas medievales en Europa, las catedrales servían a menudo como piezas centrales para las comunidades. Ambos son ejemplos de áreas públicas alrededor de las cuales las áreas de una comunidad privada o residencial son organizadas. Lo que es menos importante que el diseño o el uso de estas características específicas es la claridad dentro del plan concerniente en cuanto a cuales serán los principios de organización. Ellos sirven para orientar a la gente en cuanto al sentido del espacio y proporcionan puntos de referencia visuales que guían a la gente y les formulan imágenes mentales del sitio.

3.2.12: Clases de espacio abierto.

3.2.12: Clases de espacio abierto

Un sitio no es una ciudad, aunque a su alrededor pueda crecer una ciudad. Puede volverse una vecindad, o extender una que ya existe. La jerarquía de usos debe tomar nota de las influencias que los rodean, mencionadas anteriormente en la discusión de la selección de un sitio, porque los usos de esos vecindarios pueden ejercer alguna influencia en el diseño del sitio que está esperando ser desarrollado. Mucho depende del contexto, pero cada sitio necesitará continuidad interna y jerarquía. Por ejemplo, un parque central puede servir para orientar las calles y los manzanas residenciales a sus alrededores, ayudando a guiar en las decisiones acerca de la anchura y los propósitos de las calles que llevan hacia afuera. Si hay un centro comunitario que se vuelve un punto de enfoque para las actividades sociales de los residentes, el diseñador y los profesionales técnicos pueda que quieran orientar los lotes y la vivienda que contienen hacia esa facilidad.

En un sitio lo suficientemente grande, una serie de espacios públicos auxiliares, pueden también servir para aumentar el propósito del parque central como un lugar de reunión pública. El plan del sitio puede enfatizar también esta función social mediante la incorporación de una serie de veredas entre las cuadras, que sirvan para caminar y para la circulación de bicicletas, además que sirvan para orientar a la gente hacia el espacio central por otros medios aparte de los automóviles. La relación de estos pasillos a las calles pavimentadas también tenderá que indicar lo que es importante en la comunidad y juntos, formar una red o sistema de circulación.

Acceso y restricción. La necesidad de un sistema de circulación efectiva dentro del sitio que provee acceso a esas áreas y instalaciones públicas públicas a las que la gente necesita llegar (ya discutido.) Al mismo tiempo, puede haber otras áreas que no sean tan accesibles, o quizás no directamente accesibles para nada. El acceso al espacio libre (ver la discusión de abajo en Figura 3.2.3) no es siempre deseable. Algunos espacios es mejor dejarlos, bien sea con el propósito de preservar el hábitat de la vida silvestre o minimizar la degradación del ambiente por el uso excesivo. Donde no se desea acceso, no se debe de proveer; donde debería restringirse para tráfico a pie, tal vez un simple camino de grava o madera sea suficiente para permitir a que la gente goce su naturaleza sin disturbarlo necesariamente. En el caso de canales, el acceso puede que no sea limitado a botes no motorizados.

3.2.13: Accesos de vehículos y peatones.

3.2.13: Accesos de vehículos y peatones

Usos activos y pasivos. Este acercamiento ilustra otra forma de diferenciación esa entre los usos activos y pasivos de la tierra. Note pues, es posible que los usos pasivos y el espacio libre pueda que no sean la misma cosa, ya que muchos parques son usados con bastante frecuencia para actividades planificadas como deportes o entretenimiento exterior. La distinción tiene que ver con el nivel de la actividad social y humana diseñada para un área en particular y no se refiere a la cuestión de la propiedad pública versus privada. Las restricciones en los usos activos, en realidad, puede tomar formas públicas o privadas que se comentan más abajo.

Las áreas menos desarrolladas o subdesarrolladas, tales como las que llevan a las montañas de los alrededores o áreas a lo largo de un río designadas como refugios para la vida silvestre, con frecuencia proveen excelentes oportunidades para usos pasivos. La concentración planeada para la forma de actividad contra áreas más calmadas, sin embargo, puede proveer un principio de organización para que una comunidad cumpla con todas sus diversas necesidades.

El espacio libre y el ambiente construido. Parte de lo que hace a los parques y a los espacios libres tan atractivos es el mero hecho de que sirven para romper la monotonía potencial de un ambiente extensivamente construido, sin importar que tan lindos sean los edificios. La gente en algún punto quiere árboles, grama y espacio recreacional, pueden usar el espacio libre para relajarse, gozar de un día de campo y gozar de la naturaleza o para reunirse para conciertos, festivales y eventos deportivos. El espacio libre también puede proveer puntos de referencia que ayudan a orientar a la gente dentro de su comunidad, como monumentos, fuentes y aún los miradores pueden hacerlo. El espacio libre puede servir como un principio de organización en gran escala, el parque central para una sección entera de una ciudad o un sitio grande, en una escala menor, proveyendo una vía de escape para un vecindario único o muchas cuadras dentro de un asentamiento nuevo.

Pero no todo el espacio libre sirve sólo para propósitos recreacionales humanos, ya sean activos o pasivos. Si el área en cuestión sirve para propósitos ecológicos valiosos, puede ser preservada como un espacio libre pasivo para poder permitir que la vida silvestre se críe y que proteja la biodiversidad del área. Si ésta incluye peligros naturales, hay que preservarla como un espacio libre, volviéndose más un asunto de seguridad. Y en algunos casos, puede ser simplemente un paisaje que valga la pena protegerlo debido a su belleza escénica.

Acceso vehicular y de transeúntes. Las calles para vehículos motorizados, tales como carros, buses y camiones, no proveen la única manera de movimiento entre o dentro del sitio. Aun en sitios diseñados para gente que puede tener coches, todavía tiene sentido el proveer lugares seguros para que la gente camine o vaya en bicicleta a sus destinos, por razones relacionadas tanto a la “salud” del ambiente como a estar en forma física. Donde no toda la gente puede tener coches, tal acceso es esencial. El establecimiento de caminos y veredas para bicicletas y transeúntes no sólo paralelos a la red vial, sino que también usando áreas verdes a la orilla de los ríos y de los corredores de arroyos, permite alternativas en las formas en que la gente, incluyendo los niños, se puedan circular.

Proporción y Densidad

Antes y después de que el sitio haya sido seleccionado, el buen diseño conlleva las consideraciones de escala, proporción y densidad que tiene que ver con la relación matemática y un sentido intuitivo de que formas, cantidades y tamaños de estructuras caben dentro de un paisaje natural particular y con cada uno.

3.2.14: Niveles de densidad.

3.2.15: Clases de viviendas.

3.2.15: Clases de viviendas

En un área donde la vivienda existente es de escala modesta y se acopla armoniosamente dentro del paisaje que la rodea, por ejemplo, es molesto introducir un rascacielos de apartamentos sin protección y sin transiciones en la escala de los edificios entre ellos. La escala es un asunto de relacionar el tamaño de las estructuras al tamaño de otros objetos. La proporción es la relación interna entre esas estructuras dentro de un área construida.

Demasiada construcción en un sitio reducido produce un sentido de abarrotamiento. Una de las razones por las que la gente prefiere el sentimiento de una “aldea” en sus vecindarios, es porque ellos instintivamente desean vecindades que les den un sentimiento de escala humana, que por lo general, en las construccion de viviendas, edificios de no más de dos o tres pisos. En el centro de áreas urbanas mayores, claro, los rascacielos de apartamentos y los edificios de oficinas son comunes. Pero aun en esos esquemas, la escala humana depende del nivel de la calle del edificio siendo visualmente abierto y accesible a través de ventanas y puertas en lugar de paredes en blanco.

Al considerar de nuevo lo que significa seguir nuestro tercer principio, “Construir vecindarios,” es esencial considerar de las implicaciones de tipos específicos de edificios y como se relacionan entre ellos. Los diseñadores experimentados y los profesionales técnicos pueden desarrollar un sentimiento intuitivo por alguna mezcla de continuidad y diversidad en una secuencia de edificios dentro de un área. Ninguna variación produce monotonía; demasiada variación, especialmente en la altura o el tamaño de un edificio, invita a un sentido de caos. Lo que se necesita está en algún punto medio: un sentido de armonía, de alguna manera en la medida en que la naturaleza la provee, a través de transiciones atractivas. La naturaleza casi nunca produce monocultura, pero tampoco produce un tan solo cedro entre arbustos. De igual manera, la gente encuentra algo distintivamente molesto en donde una mansión única de cuatro pisos emerge entre un bloque completo de bungalows de un solo piso. En un vecindario de pórticos que invitan a reuniones vecindarias, puede ser también molesto encontrar una casa grande solitaria que provee un frente en blanco a la calle.

De igual manera, es importante considerar como los edificios no residenciales se relacionan con la vivienda en un vecindario. Los edificios comerciales grandes, para el caso, muy rara vez se acoplan bien dentro de un área residencial, mientras que un vecindario con detalles de menor escala, especialmente si es consistente arquitectónicamente con los estilos de casas, puede acoplarse muy bien. Las oficinas de mayor detalle generalmente se acoplarán mejor dentro de un distrito planeado para tal construcción, preferiblemente a lo largo de una calle arterial.

Hacer edificios con escalas en relación a características exteriores también depende de la escala de esas mismas características. Para el caso, a lo largo de un lago pequeño, los edificios grandes parecen inherentemente fuera de carácter, sin embargo, podrá parecer perfectamente aceptable a lo largo de la orilla de un lago mucho más grande o al pie de una montaña alta. El mismo principio de proporción se aplica a las relaciones entre edificios y plazas públicas, parques cercanos y bosques.

Trazado y Orientación

El último elemento que debe ser considerado al nivel de la planificación del terreno, antes de concentrarse en los detalles de diseños de parcelas individuales, es el trazado y la orientación. ¿Cuál será el esquema total del sitio? En este punto, podemos reintroducir la relevancia de nuestra jerarquía de usos (Sección 3.2.2) para mantener en mente como nuestro trazado completo y la orientación se relacionarán con asuntos tales como la habilidad de los residentes de caminar a instalaciones públicas esenciales como escuelas y parques, para unir con rutas de transporte público y para considerar las restricciones impuestas por los peligros naturales y la topografía.

3.2.16: Escala y proporciones.

3.2.16: Escala y proporciones

El ejercicio en la Sección 4 abajo tratará acerca de las funcionalidades de desarrollar un trazado total efectivo para el sitio, ayudará a concebir el diseño total de un sitio en términos de un esquema, o a un esquema de esquemas, en los cuales el desarrollo residencial está puntualizado en intervalos periódicos por escuelas, parques y otros servicios de la vecindad incluyendo pequeñas pulperías, clínicas de salud y centros de cuidado para niños. Que instalaciones son necesarias, cuantas y de que tamaño son, dependerá del tipo de comunidad que nosotros visualicemos para el sitio. La planificación de más vivienda para los ancianos probablemente significará menos escuelas, pero más facilidades de salud, tales como farmacias, clínicas dentales y médicas. Los intervalos deben ser determinados, tanto por la población necesitada para apoyar cada tipo de instalación al igual que la meta de hacerlas más accesibles, preferiblemente caminando. Una consecuencia mayor de estos principios es que las distancias de caminar hacia varias instalaciones públicas y amenidades están muy influenciadas por la densidad de la construcción para el cual estamos planificando.

Esto, a cambio, tiene serias implicaciones para nuestra opción de esquemas de calles. Como regla general, la gente encuentra más fácil desarrollar una imagen mental del paisaje dentro de un sistema de rejillas, en parte porque es más fácil de recordar, especialmente si aparecen puntos de referencia importantes a intervalos razonables. Estos puntos de referencia no necesitan ser complicados, pueden ser patios para juegos, tiendas de esquina, iglesias, aún restaurantes y tabernas del vecindario, cualquier cosa que rompa la monotonía de manera útil.

La ventaja de un sistema de cuadriculas resulta en gran parte de la línea clara de visión que permite a medida que uno se mueve a lo largo de la calle. También es un poco más fácil establecer una jerarquía de calles arteriales y colectoras a intervalos consistentes dentro de un sistema de cuadriculas. Las calles radiales también proveen una línea directa de visión al final de la calle, pero crean un esquema más complejo de intersecciones que requieren más y mejores puntos de referencia para la orientación. Las calles curvilíneas típicamente presentan los problemas más grandes para la geografía mental de las personas, pero si son introducidas con relación a /o por características naturales tales como lagunas, bosques o cerros, estas pueden convertirse en puntos de referencia excelentes para ayudar a orientar a conductores y peatones dentro del sitio. Los esquemas de calles sinuosas a menudo son necesarios para respetar estos elementos ambientales agradables en un sitio. Pero todas las opciones de esquemas de calles producen sus propias implicaciones para el diseño de parcelas, a lo que iremos próximamente.

 

Rincones verdes de Bruselas | eu:KIDS

CATEGORY: EU:KIDS+⚐ ES

Demasiadas veces ocurre, cuando toca pensar ciudad, que las zonas verdes se quedan relegadas a los pedazos del puzzle que nadie quiere. Parcelas triangulares y de formas extrañas, restos de trazado urbano mal situados que no son muy cómodos para construir y se convierten en parques. Sin embargo, cuando se sabe ver el valor que aportan a la ciudad, adquieren una situación privilegiada.

En un reciente viaje a Bruselas hemos encontrado un pequeño parque que más que eso es un oasis en la ciudad. El Tenbosch, situado en el atractivo barrio de Ixelles, cerca de la Place Brugmann, fue en su origen un parque privado donde Jean Luis Semet, dendrólogo o botánico experto en árboles y arbustos, creó un jardín de 3 ha con más de 50 especies catalogadas.

Bruselas-1

Lo que más sorprende es el hecho de encontrarse de golpe en un pequeño bosque. Está rodeado de edificios, pero una vez dentro apenas se ven. Y aunque tiene bastante desnivel, esto sirve incluso para dar esa sensación de hoyo verde con un genial parque de juegos protegido en medio de la maleza. Realmente no destaca por su tamaño, o por tener grandes praderas, ni por tener alguna especie espectacular (almendros en flor, o una rosaleda). Tiene un poco de todo, pero perfectamente integrado y además, cuenta con instalaciones deportivas y para niños. Merece totalmente la pena visitar esta zona, y ya de paso disfrutar de las curiosas fachadas Art Nouveau.

Bruselas-2

Bruselas-3

Bruselas-5

Bruselas-4

No muy lejos de allí entramos en un patio de manzana que podría ser la envidia de muchos otros. Algo también tristemente común es que grandes bloques de manzana, que se diseñaron para tener un espacio abierto en su interior que diese luz y ventilación a las viviendas, se hayan colmatado hasta el extremo. Interiores de interiores, con patios que parecen conductos de chimenea. Si tenemos un hueco… ¿para que me sirve vacío? Pues sirve para esto.

Bruselas-6

El Parc Faider es difícil de encontrar si no te llevan expresamente, pero también tienen eso de bueno los rincones como este. Después de atravesar uno de los edificios de la calle te encuentras en un parque rodeado por las demás viviendas con columpios, bancos y sobre todo frondoso. Son espacios muy tranquilos de la ciudad donde se puede estar muy a gusto con niños, a veces para algunos vecinos y a veces para todo el que quiera asomarse, como también el Parc Buchholtz. Como muestra, una foto aérea de la zona salpicada de estos ejemplos.

Bruselas-7-Faider

Bruselas-8-Faider