Proyecta en el espacio..libre

RQUITECTURA DEL PAISAJE, DISEño URbAno Y ÁREAS VERDES
LAnDSCAPE ARCHITECTURE, URbAn DESIgn AnD gREEn SPACES
43
FLOWING GARDENS
  
PRoYECTo PARA EL DELTA FLUVIAL DE XIAn
  
    
THE XI’An RIVER DELTA PRoJECT
CAAC DE CÓRDOBA
  
nUEVo ESPACIo URbAno PoLIVALEnTE
  
    
nEW MULTIPURPoSE URbAn LAnDSCAPE
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
  
CHIMEnEA CERÁMICA En TEL AVIV
  
    
A LAnDMARK In TEL AVIV
CUBIERTAS VERDES DEL CFBS
  
EXPRESIonISMo AbSTRACTo
  
    
AbSTRACT ART on THE CFbS gREEn RooF
PARC DE L’ALBA
  
EL CoRREDoR VERDE DE CERDAnYoLA
  
    
THE gREEn CoRRIDoR oF CERDAnYoLA
FRENTE MARÍTIMO DE CALAFELL
  
EL PARQUE DEL MAR
  
    
THE SEA PARK In CALAFELL’S WATERFRonT
PISCINAS NATURALIZADAS
  
DEPURACIÓn bIoLÓgICA DEL AgUA
  
    
nATURALIZED SWIMMIng PooLS

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    3
  Desde Paisajismo queremos dar la bienveni-
da a nuestros nuevos lectores internacionales, de habla
hispana e inglesa. Con la decisión de realizar nuestra
publicación  en  versión  bilingüe  español-inglés,  ‘Pai-
sajismo’  tendrá  mayor  presencia  internacional,  con
distribución en la mayoría de países europeos y ame-
ricanos, incluyendo Estados Unidos y Canadá.
Esta nueva etapa, que comienza con el número 43, 
representa todo un reto que ‘Paisajismo’ ha afrontado
con mucha ilusión pero también con la mayor respon-
sabilidad que ello conlleva. De hecho, desde su naci-
miento adquirimos un compromiso: el trabajar por y
para la divulgación de la arquitectura del paisaje a nivel
global, un desafío que hemos afrontado con convenci-
miento y satisfacción.
No cabe duda de que sin vuestra ayuda ‘Paisajismo’ 
no habría podido existir,  ni seguir avanzando paso a
paso, número a número. Por esta razón, quisiéramos
seguir contando con vuestra colaboración: recibiendo
información  sobre  proyectos,  sobre  temas  paisajísti-
cos,  artículos  técnicos  o  aportando  vuestros  propios
trabajos y vuestra opinión, tan valiosa para nosotros.
Paisajismo es de todos y para todos. 
En este número os presentamos el proyecto Flowing 
Gardens, en Xian, de Plasma Studio, así como uno de
los trabajos de Mayslits Kassif Architects, recientes ga-
nadores  del  VI  premio  Rosa  Barba,  en  Tel  Aviv.  De
entre las intervenciones nacionales, os ofrecemos in-
formación detallada del Centro Abierto de Actividades
Ciudadanas  de  Córdoba,  de  los  arquitectos  Fernan-
do  Pino  y  Manuel  García  Paredes;  del  futuro  Corre-
dor Verde de Cerdanyola del Vallés, del equipo coor-
dinado por Anna Zahonero; y de la futura Recupera-
ción Medioambiental del Frente Marítimo de la playa
de Calafell, proyecto llevado a cabo por el estudio For-
gas Arquitectes. En Boadilla del Monte, el Campus Fi-
nanciero Grupo Santander acoge unas atractivas y efi-
cientes cubiertas ajardinadas, una obra realizada por
el estudio de paisajismo de Luis Vallejo; y en un ma-
sía de Girona, el equipo de arquitectura y paisaje AE-
land 1988, materializa en un jardín privado la esencia
agrícola. Toda esta selección de proyectos, nos aporta
novedosas  ideas  y  técnicas  proyectuales  del  paisajis-
mo moderno.
  Paisajismo would like to welcome our new 
international readers, Spanish and English speakers.
We have decided to issue our publication in a bilingual
version, Spanish and English; therefore, ‘Paisajismo’
will gain greater global presence and will be distribut-
ed in most European and American countries, includ-
ing the United States and Canada.
This new stage, which begins with issue number 43, 
embodies an important challenge that ‘Paisajismo’ has
faced with considerable enthusiasm, but also with the
deep responsibility that it involves. In fact, right from
the beginning, we undertook a commitment: working
for and towards the spreading of landscaping architec-
ture on a global scale. This has been a challenge that
we have assumed with conviction and satisfaction.
There is no doubt that, without your support, ‘Paisa-
jismo’ would not exist and it could not keep on devel-
oping step by step, issue by issue. For this reason, we
would like to continue counting on your cooperation:
receiving information about projects, about landscap-
ing topics, technical articles or contributing with your
own works and opinions, so valuable for us. ‘Paisajis-
mo’ embraces all and it is for all.
In this issue, we are presenting the project Flowing 
Gardens, in Xian, belonging to Plasma Studio, as well
as  one  work  by  Mayslits  Kassif  Architects,  last  win-
ners of the 6th Rosa Barba Award, in Tel Aviv. Among
the national contributions, we offer our readers some
detailed information about the Citizen Activity Open
Center  of  Córdoba,  by  the  architects  Fernando  Pino
and Manuel García Paredes; about the near Green Cor-
ridor in Cerdanyola del Vallés, by the team coordinated
by Anna Zahonero, and about the future environmen-
tal recovery of the oceanfront area in Calafell, by the
studio  of  Forgas  Arquitectes.  In  Boadilla  del  Monte,
the Financial Campus Santander Group houses attrac-
tive and efficient gardened rooftops, whose works are
being carried out by Luis Vallejo’s landscaping studio.
As  well,  in  a  farmhouse  in  Girona,  the  landscaping
and architecture team of AE Land 1988 materializes
agricultural essence in a private garden. All this selec-
tion of projects provides us with original ideas and de-
sign techniques of modern landscaping.
Carles Herrera
Director
editorial
‘PAISAJISMO’ BILINGÜE
BILINGUAL ‘PAISAJISMO’
43
413042
428671
8
2    
A este padre, como a muchos otros, le
preocupa que los niños sean cada vez
menos activos.
El sobrepeso y otros problemas asociados a 
la falta de ejercicio físico cada vez son más
frecuentes en nuestra sociedad.
Siempre está dispuesto a buscar un hueco
en su actividad diaria para disfrutar del
juego juntos. Cree que es la mejor forma de
transmitir a su hijo el interés por la actividad
física y el deporte.
Pero el problema es que existen cada vez
menos lugares donde los jóvenes, y sus
padres, puedan jugar y hacer ejercicio.
Basándose en las investigaciones que ha 
realizado el Instituto Kompan en diferentes 
países, KOMPAN ha desarrollado una 
nueva gama de espacios de juego y depor-
te al aire libre: el ESPACIO KOMPAN.
Diseñado para estimular la actividad física 
y el desarrollo de niños y adolescentes, y 
para ser un lugar de encuentro y reunión 
donde divertirse juntos.
Visite 
 para conocer más detalles o
llame al
.

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    5
PROJECTS
FLOWING GARDENS
The gardens flow synthesizing ar-
chitecture and landscape within the
new complex that will host the 2011
World Horticultural Expo in Xi’an.
CITIZEN ACTIVITY OPEN CENTER
Sixty-nine large parasols arise in the
CAAC square in Córdoba, generat-
ing an urban ecosystem that pro-
motes the development of multiple
public activities.
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
The ventilation of a parking in a dis-
trict in Tel Aviv has been solved by
means of a functional shaft, which
has become an important point of
social interest.
PARC DE L’ALBA GREEN CORRIDOR
By linking two great natural parks in
the province of Barcelona, this inter-
vention preserves natural habitats
and ensures the required biological
connectivity between them.
ENVIRONMENTAL RECOVERY OF
CALAFELL BEACH
With the creation of the ‘Parc de
Mar’, it has been aimed to reorder
the maritime environment, recall
fishing traditions and restore the re-
lationship between the promenade
and the ocean.
OUTDOOR SPACES
PUBLIC  |  
GREEN ROOF OF 
FINANCIAL DISTRICT BANCO
SANTANDER
Klee and Mondrian have inspires the
rooftop garden landscaping of three
of the buildings included in the fi-
nancial district of Boadilla del Mon-
te, whose works are generating great
economic and ecological benefits.
PRIVATE  |  
AGRICULTURAL ES-
SENCE
The construction of a traditional and
evolutionary garden, able to adapt it-
self to new requirements and to har-
monize with the agricultural land-
scape, enables the conversion of an
old farmhouse.
EPHEMERAL  |  
LE JARDIN DE 
BÂTONS BLEUS
Pixels of Himalayan blue poppy
make up a secret garden that takes
part once more in this year’s “Jardins
de Métis” festival.
ART AND NATURE  |  
EMSCHER, AN 
ISLAND FOR ART
The natural environment of the
Ruhr mining basin comes up
through Emscherkunst.2010, an
exhibition of artworks that recover
landscape by means of art.
VISITING GARDENS
ALONG THE BANKS OF THE DOURO
The city of Oporto, next to the mouth
of the river Douro, offers an amaz-
ing route of public spaces of great
contemporary quality and historical
beauty.
GREEN AREAS
DENDROCHRONOLOGICAL STUDIES
Dating the growth of tree rings re-
veals great part of their intricate lives
and enables us to reproduce their ex-
periences.
MONOGRAPH
NATURALIZED SWIMMING POOLS
The technology related to natural pu-
rification systems enables the crea-
tion of bathing areas with an excel-
lent water quality and with an ex-
tremely attractive look.
ACCESSORIES
The latest products for illumination,
street furniture, floorings, garden-
ing, etc.
NEXT ISSUE
Preview of the contents included in
issue 44 of Paisajismo (landscape
magazine).
8 |   
16 |   
24 |   
32 |   
38 |   
44 |   
  
 
52 |   
60 |   
64 |   
70 |   
78 |   
  
 
86 |   
102 |   
114 | 
64
70
86
4    SUMARIO / SUMMARY
PROYECTOS
FLOWING GARDENS
Los jardines fluyen sintetizando ar-
quitectura y paisaje en el nuevo com-
plejo que acogerá la Feria Internacio-
nal de Horticultura 2011 en Xian.
CENTRO ABIERTO DE ACTIVIDADES
CIUDADANAS
Sesenta y nueve grandes parasoles
surgen en la plaza del CAAC de Cór-
doba, generando un ecosistema ur-
bano que promueve el desarrollo de
múltiples actividades públicas.
TEL NORDAU VENTILATION DUCT
La ventilación de un aparcamiento,
en un barrio de Tel Aviv, se resuelve
con una chimenea convertida en un
importante polo de atracción social.
EL CORREDOR VERDE DEL PARC DE
L’ALBA
Uniendo dos grandes parques natu-
rales de la provincia de Barcelona,
esta intervención preserva los hábi-
tats naturales y  garantiza la necesa-
ria conectividad biológica entre ellos.
RECUPERACIÓN MEDIOAMBIENTAL
DE LA PLAYA DE CALAFELL
Con la creación del ‘Parc de Mar’ se tra-
ta de ordenar el ámbito marítimo, re-
memorar la tradición pesquera y resti-
tuir la relación del paseo con el mar.
ESPACIOS EXTERIORES
PÚBLICOS  |  
CUBIERTAS VERDES DE 
LA CIUDAD FINANCIERA DEL BANCO
SANTANDER
Klee y Mondrian inspiran el ajardi-
namiento de las azoteas de tres de
los edificios de la ciudad financiera
de Boadilla del Monte, una obra que
genera grandes ventajas económicas
y ecológicas.
PRIVADOS  |  
ESENCIA AGRÍCOLA
La construcción de un jardín tradi-
cional y evolutivo, que se adapta a los
nuevos requerimientos y se amolda
al paisaje agrícola, permite reconver-
tir una antigua masía en la comarca
del Baix Empordà
EFÍMEROS  |  
LE JARDIN DE 
BÂTONS BLEUS
Píxeles de la amapola azul del Hi-
malaya configuran un jardín secreto
que vuelve a formar parte del festival
‘Jardins de Métis’ de este año.
ARTE Y NATURALEZA  |  
EMSCHER, 
UNA ISLA PARA EL ARTE
El entorno natural de la región mi-
nera del Ruhr encuentra salida con
Emscherkunst.2010, una exposición
que reúne una veintena de obras que
recuperan el paisaje con el arte.
VISITANDO JARDINES
A ORILLAS DEL DOURO
La ciudad de Oporto, junto a la des-
embocadura del Duero, ofrece un
sorprendente recorrido de espacios
públicos de gran calidad contempo-
ránea y belleza histórica
ÁREAS VERDES
ESTUDIOS DENDROCRONOLÓGICOS
La datación de los anillos de creci-
miento de los árboles nos revela gran
parte de su intrincada vida y nos per-
miten reproducir sus vivencias
MONOGRÁFICO
PISCINAS NATURALIZADAS
La tecnología  de los sistemas de de-
puración natural permite crear zo-
nas de baño con una excelente cali-
dad de agua y con una imagen muy
atractiva. .
COMPLEMENTOS
Novedades en iluminación, mobilia-
rio urbano, pavimentos, jardinería…

PRÓXIMO NUMERO
Avance de los contenidos del núme-
ro 44 de Paisajismo. 

8 |   
16 |   
24 |   
32 |   
38 |   
44 |   
  
 
52 |   
60 |   
64 |   
70 |   
78 |   
  
 
86 |   
102 |   
114 | 
16
8

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    7
6    PROYECTOS / PROJECTS
  Nombre del proyecto / Project Title: Flowing Gardens     Ubicación / Project Location: Xian, China     Autor del diseño / Design 
Company: Plasma Studio + Groundlab     Equipo / Team: Eva Castro, Holger Kehne, Alfredo Ramirez Galindo, Xiaowei Tong,
Mehran Gharleghi, Evan Greenberg, Nicoletta Gerevini, Peter Pichler, Tom Lea, Ying Wang, Katy Barkan, Federico Ruberto, Rui
Liu, Danai Sage     Estructura / Structure: Arup     Superficie / Site Area: 37 ha     Fecha de concurso / Competition Date: 2009  
  Fecha de ejecución/ Completion Date: 2011     Organizador del concurso / Competition Organizer: Xian City Government
FLOWING GARDENS
Para la Expo de Horticultura 2011, que tendrá lugar en Xian (China),
se plantea un inmenso proyecto inspirado en un delta fluvial,
que sintetiza paisaje y arquitectura en aras de la sostenibilidad futura.
  
For the Horticulture Expo 2011, which will take place in Xian (China), an
immense project is proposed inspired by a river delta, which synthesises
landscape and architecture in the interests of a sustainable future.
Proyecto / Project: Plasma Studio & Grounlab
  La feria Internacional de horticultura, 
que se llevará a cabo desde el 28 de abril al 22
de octubre de 2011, se convierte en promotor y
objetivo principal para la remodelación de una
extensa área comprendida entre el aeropuerto y
el casco antiguo de Xian. 
Conocida por ser hogar del Ejército de Terra-
cota  y  centro  de  negocios  del  inmenso  impe-
rio  chino,  la  capital  de  Shaanxi  es  una  ciudad
contemporánea que lleva a sus espaldas más de
3.000 años de historia. Punto oriental de parti-
da de la legendaria Ruta de la Seda, esta condi-
ción de enlace comercial establece los paráme-
tros básicos del diseño de la propuesta ganado-
ra: “Flowing Gardens”: el fluir por el territorio,
la conexión espacial, el intercambio, la plurali-
dad y el enriquecimiento. Con esta concepción
teórica se materializa la síntesis de la horticultu-
ra y la tecnología, de la naturaleza y de la arqui-
tectura; dando un paso fundamental en el cami-
no hacia un futuro más sostenible. 
ARQUITECTURA Y PAISAJE
“Flowing Gardens” es un sistema compuesto 
de agua, plantaciones, recorridos y arquitectura
en un equilibrio perfecto, organizado por el tra-
zado de la circulación. En las intersecciones de
las vías principales se sitúan tres edificios inde-
pendientes – un puente de entrada, un pabellón
de exposiciones y un invernadero – con rasgos
de diseño que imitan la propia naturaleza sobre
la que se asientan, sometiéndose su arquitectu-
ra a la voluntad del paisaje.  
El puente verde
Junto a una plaza de acceso al recinto se ha di-
señado un gran puente verde que conecta este
parque con el exterior y desde el que se puede
contemplar  un  valle  de  flores.  Este  edificio  de
entrada  tiene  una  doble  funcionalidad:  como
viaducto,  salvando  una  carretera  principal,  y
como prólogo del eje mayor de “Flowing Gar-
dens”. 

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    9
8    PROYECTOS / PROJECTS
  
La disposición en voladizo, de
los tres módulos del centro de
exhibiciones, y las estructuras
ligeras de acero, del puente y
del invernadero, logran que
las edificaciones parezcan
flotar sobre el suelo
  
The cantilevered structure
of the three modules of the
exhibition centre and the light
steel structures of the bridge
and the greenhouse make it
seem as though the buildings
were floating over the ground 
Esta puerta de entrada se ha concebido con tres ca-
rriles zigzagueantes, que dan la impresión de estar en-
trelazados. Vigas de acero y cables de pretensado confi-
guran una cubierta ligera, como una gran pérgola que
sombrea el espacio y que se irá recubriendo de plantas
trepadoras hasta configurar un techo verde que inicie
a los visitantes acerca del tema de la exposición: natu-
raleza, tecnología y sostenibilidad.
El pabellón de exhibiciones
Con ubicación costera y manteniendo parte de su es-
tructura en voladizo sobre el agua, este impresionante
edificio parece querer romper los límites físicos, pero
lo que realmente busca es potenciar las perspectivas
visuales del lago.
El centro de exhibiciones se organiza en tres cuerpos 
paralelos que se expanden en su cota más baja como
muelles sobre el suelo. En altura el edificio emerge en 
forma pliegues similares a los del terreno y materiali-
zados por muros de hormigón, rampas y techos arti-
culados que forman un mosaico donde se incorporan
bandas de vegetación. Su ubicación es dual, como ex-
tremo  final  del  eje  central  y  como  punto  de  partida
para cruzar en barco el lago y acceder al invernadero.
El invernadero
Un diamante pulido emerge desde lo alto de la co-
lina sur, emplazada al otro lado del embarcadero; un
edificio que se mantiene estratégicamente aislado y ca-
muflado, gracias a su posición recogida por los cortes
naturales del terreno. Al acceder a su interior se des-
cubre un invernadero, con diversas estancias induci-
das, de temperatura y humedad artificial, que permi-
ten  acoger  especies  botánicas  de  hasta  cuatro  zonas
climáticas distintas. Su diseño en planta, en forma de
herradura, configura un patio central exterior; mien-

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    11
tras que en volumen adquiere un aspecto tridimensio-
nal,  formado  por  caras  triangulares  acristaladas  que
se van ensamblando con distintos ángulos. La circula-
ción, como en los otros edificios, se potencia tanto ex-
terior como interiormente a través de una red de sen-
deros que componen un collage de plantaciones autóc-
tonas y de láminas de agua. Su posición elevada ofre-
ce hermosas panorámicas del delta construido al otro
lado del agua. 
JARDINES QUE FLUYEN
El entorno verde de “Flowing Gardens” representa, 
de manera asombrosa, la desembocadura de un río en
la forma de un delta. Esta formación fluvial se origi-
na en una sola dirección, a lo largo del eje principal,
para luego diversificarse en múltiples ramales de ca-
minos sinuosos, cuyo trazado aprovecha la topografía
natural del territorio. Los intersticios que conforman
estos senderos se convierten en parterres, huertos, es-
tanques y humedales, áreas paisajísticas con plantas
adaptadas y cualidades óptimas que favorecen su fácil
mantenimiento. 
Pero la idea clave de todo el proyecto no sólo es el 
flujo peatonal, sino también el hídrico.  Analizadas las
necesidades de agua de riego de las especies ornamen-
tales y hortícolas, el proyecto introdujo tecnologías y
planteamientos obtenidos observando la misma natu-
raleza. El agua de lluvia se recoge y se canaliza hacia los
humedales; allí cañaverales y otras especies acuáticas
autóctonas consiguen depurarlas de manera natural y 
quedan almacenadas para, en el momento preciso, ser
utilizadas para la irrigación. Estas marismas también
tienen una función lúdica, como rincones de descan-
so, entornos naturales para el aprendizaje y oasis de
tranquilidad para los visitantes.
El proyecto ha creado un misceláneo de elementos 
naturales  y  artificiales  que  se  asocian  formando  un
conjunto indivisible. Con el paso del tiempo esta con-
figuración irá asentándose, adaptándose al medio, li-
berándose cada vez más de mantenimiento, para lo-
grar un modelo sostenible dentro del sector hortícola
y paisajístico. 
 The international horticulture festival, which 
will take place from 28 April to 22 October 2011, is the
developer and principal objective for the remodelling
of an extensive area comprised between the airport and
the old town of Xian.
Known as the home of the Terracotta Army and busi-
ness centre of the immense Chinese empire, the capi-
tal of Shaanxi is a contemporary city with more than
3,000 years of history behind it. The western starting
point of the legendary Silk Route, this status as a com-
mercial link establishes the basic parameters of the de-
sign of the winning proposal: “Flowing Gardens”: the
flow through the territory, the spatial connection, the
exchange, the plurality and the enrichment. With this
theoretical conception we see this synthesis of horticul-
ture and technology, of nature and architecture, taking
a fundamental step towards a more sustainable future.
10    PROYECTOS / PROJECTS
  
El invernadero, que ocupa
más de 4000 m
2
 y mide 
hasta 18 m de altura,
ha sido organizado para
conservar en su interior
una abundante colección
vegetal
  
The greenhouse, which
occupies over 4000 m
2
 
and is up to 18 meters
in height, was set up to
keep a large collection of
plants inside

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    13
  
La infraestructura de
acceso al recinto es un
viaducto que permite
salvar una carretera y,
al mismo tiempo, una
cubierta vegetal que
introduce al visitante en
el tema de la exposición
  
The structure for
accessing the grounds
is a viaduct, making a
highway unnecessary,
and a plant cover that
introduces the visitor
to the subject of the
exposition
12    PROYECTOS / PROJECTS
ARCHITECTURE AND LANDSCAPE
“Flowing  Gardens”  is  a  system  composed  of  wa-
ter, plantations, routes and architecture in perfect bal-
ance, organised by the route of the circulation. There
are three independent buildings at the junctions of the
main routes – an entrance gate, an exhibition pavilion
and a greenhouse – with design features which imitate
the nature on which they are set, subjecting their archi-
tecture to the will of the landscape.
The green bridge
Next to a square for accessing the exhibition site, a 
large green bridge has been designed which connects
this park with the exterior and from which the flow-
er valley can be contemplated. This entrance building
has a double function: as a viaduct, crossing a main
road, and as a prelude to the larger axis of the “Flow-
ing Gardens”.
This  entrance  gate  has  been  conceived  with  three 
zigzagging lanes, which give the impression of being
interwoven. Steel beams and pre-stressed cables form
a light covering, like a large pergola which shades the
space and which will be covered with climbing plants
until it forms a green ceiling which initiates the visi-
tors in the subject of the exhibition: nature, technology
and sustainability.
The exhibition pavillion
Located  on  the  coast  and  with  part  of  its  struc-
ture projecting over the water, this amazing building
seems to want to break the physical limits, but what
it really seeks is to strengthen the visual perspectives
of the lake.
The centre of the exhibition is organised into three 
parallel  bodies  which  are  expanded  at  their  lowest
point as springs on the floor. Height-wise, the build-
ing emerges in folds similar to those of the terrain and
formed by concrete walls, ramps and articulated ceil-
ings which form a mosaic where lines of vegetation are
incorporated. Its location is dual, as an end of the cen-
tral axis and as a starting point for crossing the lake in
a boat and accessing the greenhouse.
The greenhouse
A  polished  diamond  emerges  from  the  top  of  the 
southern hill, located at the other side of the quay; a
building which is kept strategically isolated and cam-
ouflaged, thanks to its position, bound by the natural
cuts of the terrain. Upon accessing its interior a green-
house  is  discovered,  which  includes  several  rooms,
with  artificial  temperature  and  humidity,  which  al-
lows housing plant species from as many as four dif-
ferent climate zones. Its planned shape, a horseshoe, 

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    15
forms  a  central  external  patio;  whereas  in  volume  it
acquires a tridimensional aspect, formed by glazed tri-
angular faces which are assembled with different an-
gles. Circulation, as in the other buildings, is strength-
ened both inside and outside by means of a network
of paths which make up a collage of native plantations
and  of  bodies  of  water.  Its  elevated  position  offers
beautiful panoramas of the delta that has been built
on the other side of the water.
FLOWING GARDENS
The green environment of “Flowing Gardens” rep-
resents, in an amazing fashion, the mouth of a river
in the form of a delta. This river formation begins in
a single direction, along the main axis, then diversi-
fies in multiple branches of winding paths, the route
of which exploits the natural topography of the land.
The gaps which form these paths are turned into flow-
er beds, vegetable gardens, pools and wetlands, land-
scape  areas  with  adapted  plants  and  optimal  condi-
tions which promotes their easy maintenance.
But the key idea of the entire project is not only the 
flow of pedestrians but also of water. Having analysed
the needs for irrigation water of the ornamental and
horticultural species, the project introduces technolo-
gies and proposals obtained by observing nature. The
rainwater is collected and channelled towards the wet-
lands; there reedbeds and other aquatic native species
manage to purify them naturally and they are stored
for,  when  necessary,  be  used  for  irrigation.  These
marshlands also have a recreational function, as rest
spots, natural environments for learning and an oasis
of peace for the visitors.
The project has created a miscellany of natural and 
artificial  elements  which  are  associated,  forming  an
indivisible whole. With the passage of time, this con-
figuration  will  become  established  and  will  adapt  to
the  medium,  freeing  itself  ever  more  from  mainte-
nance, to achieve a sustainable model within the hor-
ticultural and landscape sector.  
14    PROYECTOS / PROJECTS
  
El proyecto configura
un tejido configurado
por una rica variedad
de plantaciones que
se entremezclan con
senderos peatonales y
lagunas que nutren un
ciclo de agua depurativo
y sostenible
  
The project is a fabric
made up of a wide variety
of plantings that intermix
with the pedestrian
paths and lakes that
feed a cycle of purified
sustainable water

background image

    PAISAJISMO LANDSCAPE MAGAZINE    17
16    PROYECTOS / PROJECTS
  Nombre del proyecto / Project Title: Centro abierto de actividades ciudadanas     Localización / Location: C/ Islas Sisargas, C/ 
Formentera y C/ Cíes, Córdoba     Arquitectos / Architects: Fernando G. Pino, Manuel G. de Paredes     Colaboradores / Collaborators:
Raquel Blasco Fraile, David Pérez Herranz     Promotor / Developer: Procórdoba. Proyectos de Córdoba Siglo XXI.     Consultores /
Consultants: Rafael Pérez Morales  (dirección de ejecución / executive director)     Robert Brufau, Xavier Aguiló, María José Camporro,
BOMA S.L. (estructuras / structures) ARGU, Ingeniería (instalaciones / mechanical engineering)     Contratista / Contractor: Ferrovial  
  Superficie construida / Built Area: 11.920 m
2
     Presupuesto / Budget: 3.259.924,66 €     Fecha de concurso / Competition Date: 2004  
  Fecha de proyecto/ Project Date: 2007     Fecha de Obra / Construction Date: 2010     Fotografías / Photographs: PaPi
CENTRO ABIERTO DE 
ACTIVIDADES CIUDADANAS
Un bosque de parasoles urbanos resguarda y organiza una plaza
cordobesa, convirtiéndola en un punto urbano polivalente capaz
de acoger actividades sociales, comerciales y lúdicas. 
  
Citizen Activity Open Cen

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s